米津玄師 - 打上花火
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
演唱:米津玄師、DAOKO
--------------------
あの日(ひ)見渡(みわた)した渚(なぎさ)を
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa o
那一天所眺望的海洋
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
i ma mo o mo i da su n da
現在也還回想得起來
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言葉(ことば)
su na no u e ni ki za n da ko to ba
在沙灘上所刻劃的言語
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
ki mi no u shi ro su ga ta
你的背影
寄(よ)り返(かえ)す波(なみ)が
yo ri ka e su na mi ga
拍打著的海浪
足元(あしもと)をよぎり何(なに)かを攫(さら)う
a shi mo to o yo gi ri na ni ka o sa ra u
彷彿從腳邊帶走了什麼
夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)
yu u na gi no na ka
風平浪靜中
日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り過(す)ぎて行(ゆ)く
hi gu re da ke ga to o ri su gi te yu ku
獨自溜走的黃昏
パットと光(ひか)って咲(さ)いた
pa tto to hi ka tte sa i ta
啪一聲的綻放光芒
花火(はなび)を見(み)ていた
ha na bi o mi te i ta
看見了煙火
きっとまだ
ki tto ma da
一定還沒
終(お)わらない夏(なつ)が
o wa ra na i na tsu ga
在這還沒結束的夏天
曖昧(あいまい)な心(こころ)を
a i ma i na ko ko ro o
將曖昧的心
解(と)かして繋(つな)いだ
to ka shi te tsu na i da
融化並緊繫在一起
この夜(よる)が
ko no yo ru ga
這個夜晚
続(つづ)いて欲(ほ)しかった
tsu du i te ho shi ka tta
能這樣持續下去有多好
「あと何度(なんど)君(きみ)と同(おな)じ花火(はなび)を見(み)られるかな」って
a to na n do ku ni to o na ji ha na bi o mi ra re ru ka na tte
「還能跟你一起相同的煙火幾次呢?」
笑(わら)う顔(かお)に何(なに)ができるだろうか
wa ra u ka o ni nani ga de ku ru da ro u ka
為那笑容究竟能做到什麼呢
傷(きず)つくこと 喜(よろこ)ぶこと
ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to
傷痕、快樂
繰(く)り返(かえ)す波(なみ)と情動(じょうどう)
ku ri ka e su na mi to jyo u do u
反覆循環和情感波動
焦燥(しょうそう) 最終(さいしう)列車(れっしゃ)の音(おと)
syo u so u sa i shi u re ssya no o to
那焦躁的末班車的聲音
何度(なんど)でも 言葉(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ
na n do de mo ko to ba ni shi te ki mi o yo bu yo
無論多少次 我皆會幻化成語言呼喚你
波間(なみま)を選(えら)び
na mi ma o e ra bi
在波浪之間做選擇
もう一度(いちど)
mo u i chi do
再一次
もう二度(にど)と悲(かな)しまずに済(す)むように
mo u ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo u ni
為了不再悲傷第二次而使其停止
はっと息(いき)を飲(の)めば
ha tto i ki o no me ba
深深地倒吸了一口氣
消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が
ki e cya i so u na hi ka ri ga
那即將消逝的光芒
きっとまだ
ki tto ma da
一定仍會
胸(むね)に住(す)んでいた
mu ne ni su n de i ta
繼續的住在心中
手(て)を伸(の)ばせば触(ふ)れた
te o no ba se ba fu re ta
只要伸出手就能觸碰
あったかい未来(みらい)は
a tta ka i mi ra i wa
那溫暖的未來
ひそかに二人(ふたり)を見(み)ていた
hi so ka ni fu ta ri o mi te i ta
正在窺視著我們兩人
バット花火(はなび)が
pa tto ha na bi ga
啪一聲的綻放光芒
夜(よる)に咲(さ)いた
yo ru ni sa i ta
在夜空中綻放
夜(よる)に咲(さ)いた
yo ru ni sa i ta
在夜空中綻放
静(しず)かに消(き)えた
shi zu ka ni ki e ta
隨後安靜地消失
離(はな)さないで
ha na sa na i de
別離開
もう少(すこ)しだけ
mo u su ko shi da ke
再一下下就好
もう少(すこ)しだけ
mo u su ko shi da ke
再一下下就好
あの日(ひ)見渡(みわた)した渚(なぎさ)を
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa o
那一天所眺望的海洋
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
i ma mo o mo i da su n da
現在也還回想得起來
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言葉(ことば)
su na no u e ni ki za n da ko to ba
在沙灘上所刻劃的言語
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
ki mi no u shi ro su ga ta
你的背影
パットと光(ひか)って咲(さ)いた
pa tto to hi ka tte sa i ta
啪一聲的綻放光芒
花火(はなび)を見(み)ていた
ha na bi o mi te i ta
看見了煙火
きっとまだ
ki tto ma da
一定還沒
終(お)わらない夏(なつ)が
o wa ra na i na tsu ga
在這還沒結束的夏天
曖昧(あいまい)な心(こころ)を
a i ma i na ko ko ro o
將曖昧的心
解(と)かして繋(つな)いだ
to ka shi te tsu na i da
融化並緊繫在一起
この夜(よる)が
ko no yo ru ga
這個夜晚
続(つづ)いて欲(ほ)しかった
tsu du i te ho shi ka tta
能這樣持續下去有多好
留言列表