PIXNET Logo登入

多莉游啊游

跳到主文

※不專業翻譯,請勿轉載

部落格全站分類:電玩動漫

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 6月 02 週二 202013:49
  • 【中日翻譯】宇多田ヒカル - First Love


--------------------
First Love
(繼續閱讀...)
文章標籤

唄兒說宅話 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(97,991)

  • 個人分類:日文歌
▲top
  • 3月 12 週四 202015:03
  • 【中英翻譯】10,000 Hours - Dan&Shay,Justin Bieber


--------------------
【Verse 1 : Dan + Shay】
(繼續閱讀...)
文章標籤

唄兒說宅話 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,788)

  • 個人分類:英文歌曲
▲top
  • 2月 25 週二 202015:57
  • 【中日翻譯】水瀬いのり - ココロソマリ(索瑪麗與森林之神ED)


《索瑪麗與森林之神》這部1月新番,看過漫畫的人一定相當期待他的播出,雖說動畫化後一定有些細節會跟原作不一樣,不管這部動漫,不管有沒有看過漫畫,第一集都會噴淚!!!
索瑪麗的天真懂事,總是觸及到我們最深層的內心;森林之神的寵愛與保護,那奮不顧身的背影,總是會讓人鼻酸。
(繼續閱讀...)
文章標籤

唄兒說宅話 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(478)

  • 個人分類:日文歌
▲top
  • 2月 22 週六 202013:15
  • 【中日翻譯】back number - 高嶺の花子さん

這首歌我就不多做介紹了,相信很多會聽日文歌的朋友們,一定都會聽過這首歌!
--------------------
(繼續閱讀...)
文章標籤

唄兒說宅話 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(16,682)

  • 個人分類:日文歌
▲top
  • 2月 18 週二 202014:12
  • 【中英翻譯】The Chainsmokers & Coldplay - Something Just Like This

我相信這首歌大家都不陌生,對於現在正在學英文的我,多聽一些英文歌市絕對沒有壞處的!
這首歌是老菸槍跟英國大團Coldplay在2017年時發布的新曲,直到了現在2020年,大家依舊把這首歌捧上了熱門,這首歌的魅力真的無窮無境阿~~
(繼續閱讀...)
文章標籤

唄兒說宅話 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,050)

  • 個人分類:英文歌曲
▲top
  • 2月 13 週四 202014:59
  • 【中日翻譯】コレサワ - たばこ

今天翻譯的這首歌有點特別,某天華華Youtube的時候,忽然看到這個畫風挺可愛的歌曲封面,好奇心驅使下我就點進去聽了!
整首歌的步調不快不慢,以一種對話的方式呈現,能漸漸地將聽者帶入到這整首歌的意境裡,明明就沒有失戀的我,聽了都感覺自己好像失戀了。
(繼續閱讀...)
文章標籤

唄兒說宅話 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,029)

  • 個人分類:日文歌
▲top
  • 1月 12 週日 202013:18
  • 【中日翻譯】wacci - 別の人の彼女になったよ


別の人の彼女になったよ
作詞:橋口洋平
(繼續閱讀...)
文章標籤

唄兒說宅話 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(16,521)

  • 個人分類:日文歌
▲top
  • 12月 05 週四 201908:36
  • 【中日翻譯】米津玄師 - 打上花火


 
(繼續閱讀...)
文章標籤

唄兒說宅話 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(308)

  • 個人分類:日文歌
▲top
  • 11月 29 週五 201910:16
  • 【中日翻譯】LISA - 紅蓮華 中文+平假名+羅馬拼音

紅蓮華
作詞:LiSA
(繼續閱讀...)
文章標籤

唄兒說宅話 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(53,170)

  • 個人分類:日文歌
▲top
  • 11月 27 週三 201915:10
  • 【歌詞】品冠 - 我以為 feat.徐薇


 
品冠 - 我以為 feat.徐薇

作詞:黃婷

作曲:品冠

編曲:伍冠諺 製作人:品冠



--------------------



妳曾說不想有天讓我知道妳對他有那麼好

妳說會懂我的失落不是靠寬容就能夠解脫



我以為我出現的時候剛好妳和他正說要分開

我以為妳己對他不再期待不縱容他再給妳傷害
(繼續閱讀...)
文章標籤

唄兒說宅話 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,603)

  • 個人分類:中文歌
▲top
123»

個人資訊

唄兒說宅話
暱稱:
唄兒說宅話
分類:
電玩動漫
好友:
累積中
地區:

文章搜尋

文章分類

  • 英文歌曲 (2)
  • 中文歌 (4)
  • 日文歌 (8)
  • 日語小教室 (1)
  • 動漫番推薦 (1)
  • 未分類文章 (1)

動態訂閱

熱門文章

  • (11,340)排球少年第三季 OP 「ヒカリアレ」中文+日文(平假名)+羅馬拼音
  • (6,533)【中日翻譯】家有女友OP 《美波-カワキヲアメク》平假名+羅馬拼音+中文翻譯
  • (5,209)【中日翻譯】Aimer - Ref:rain 平假名+羅馬拼音+中文
  • (4,566)美波【main actor】 中文+羅馬拼音+日文歌詞
  • (4,375)刀劍神域 Alicization 第三季 ED插曲 《ReoNa - 虹の彼方に》平假名+羅馬拼音+中文
  • (3,969)排球少年第三季片尾曲ed マシ・マシ 日文(平假名)+羅馬拼音
  • (2,268)SPYAIR-Imagination イマジネーション排球少年!!「ハイキュー!!」OP1 中文+日文+羅馬拼音
  • (2,207)紫羅蘭永恆花園OP〈True-Sincerely〉平假名+羅馬拼音+中文翻譯
  • (280)《ONE/花の唄/六等星の夜 Magic Blue ver.》
  • (66)【中日翻譯】米津玄師-Lemon

最新文章

  • 【中日翻譯】宇多田ヒカル - First Love
  • 【中英翻譯】10,000 Hours - Dan&Shay,Justin Bieber
  • 【中日翻譯】水瀬いのり - ココロソマリ(索瑪麗與森林之神ED)
  • 【中日翻譯】back number - 高嶺の花子さん
  • 【中英翻譯】The Chainsmokers & Coldplay - Something Just Like This
  • 【中日翻譯】コレサワ - たばこ
  • 【中日翻譯】wacci - 別の人の彼女になったよ
  • 【中日翻譯】米津玄師 - 打上花火
  • 【中日翻譯】LISA - 紅蓮華 中文+平假名+羅馬拼音
  • 【歌詞】品冠 - 我以為 feat.徐薇

最新留言

  • [24/10/22] 0.0 於文章「【中日翻譯】Aimer - Ref:ra...」留言:
    思わず目を,這句好像沒寫到平假名?想確認他正確的寫法,謝謝>...
  • [24/04/05] Rain 於文章「排球少年第三季 OP 「ヒカリアレ」中文...」發表了一則私密留言
  • [22/11/30] 8177840 於文章「【中日翻譯】宇多田ヒカル - First...」留言:
    非常棒的pro文,值得推薦 https://jomanse...
  • [22/04/20] 訪客 於文章「【中日翻譯】宇多田ヒカル - First...」留言:
    回饋您這方面資訊,我是從 PTT搜尋引擎的排名,看...
  • [21/07/30] 訪客 於文章「【中日翻譯】家有女友OP 《美波-カワキ...」留言:
    您好 請問可以讓我使用你的翻譯嗎? 會標示來源的...
  • [21/06/25] 訪客 於文章「【中日翻譯】wacci - 別の人の彼女...」留言:
    谢谢翻译哦...
  • [20/12/02] eandytwo 於文章「【中日翻譯】LISA - 紅蓮華 中文+...」留言:
    感謝分享~ 人參咖啡糖 汗馬糖:https://www.h...
  • [20/06/09] 訪客 於文章「【中日翻譯】wacci - 別の人の彼女...」留言:
    羅馬拼音沒改到喔...
  • [20/03/06] 訪客 於文章「【中日翻譯】wacci - 別の人の彼女...」留言:
    歌詞最後應該不是"所以已經不能再相見了" 而是變成了"所以...

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: